kosolobik (kosolobik) wrote,
kosolobik
kosolobik

Category:

Про великий и могучий.

Иван Сергеевич, вообще, о русском языке немало сильных слов сказал...Это вот на глаза просто утром попалось:
image002
Думаю, что если бы он нас сейчас послушал, то он бы просто охренел! Каких только слов мы не натащили в наш великий и могучий! Чем только мы его не засорили!

Одно слово толерантность чего стоит! (Я лично не полюбливаю это слово! Оно для меня всё равно что ругательное. Ведь есть же у нас в русском языке слово терпимость, чем оно хуже?) Сейчас даже не буду вспоминать все разные новые нерусские слова, которые припёрлись и которых вокруг масса! Про психологию вообще не говорю, но там видимо положено так говорить. Термины... итить! Тут понятно, в профессинальных областях нельзя нызвывать все вещи штучками. (" - Как такие слова называются, которые непонятны? - скромно спросил Копёнкин. - Тернии ли нет?" Это из Чевенгура Платоновского).
 Хотя мне всё равно непонятно, почему нельзя сказать вместо слова девиация - отклонение, или вместо этой ужасной когнитивности неужели нельзя сказать просто - познание. А уж выражение "когнитивный диссонанс" звучит просто вообще неприлично в определённых кругах.

Но если подумать, то так-то, в русском языке уже и в тургеневские времена было полно слов, которые изначально русскими не являются, языки всё равно хочешь не хочешь проникают друг в друга. Пётр Первый же окно прорубил когда-то, вот в него, в это окно, и повалило всё, в том числе и слова. Только вот почему в русский так много внедряется иностранных слов, а не наоборот. Я в английском знаю только три слова из русского - дача, баня и водка...

А про нас, про тех кто не в России живёт, это вообще мрак! Мы говорим на совсем странном языке, не помню как это называется, но есть такому исковерканному языку название. Подскажите? Но с другой стороны, в этих искаверкиваниях,  могущество нашего языка и проявляется тоже. Я, например, не заморачиваюсь, если мне надо изуродавать приспособить любое английское слово под свой родной язык. Хвала русским суффиксам, которые могут сделать русским любое английское слово. Меня не мучает по этому поводу совесть. Если мне здесь так проще, зачем я буду усложнять себе жизнь. Смотря по обстановке, с детьми в школе, я так, конечно, не буду говорить, да и в России, это будет звучать неуместно, а тут иногда удобно. В общем, я хожу шопиться, букую (не быкую), мейлю, гуглю и так далее. Муж у меня по вечерам тайдик и экзостик, сын ужасно анойный, а жизнь, как говорит иногда Алиса, просто pistachio какое-то (фисташка по-английски просто уморительно звучит для русского уха).

А вот это мне прислали. Очень понравилось. О нашем великом:

"
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит.
Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять.
То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду.
Они вроде горизонтальные, но на столе стоят.
Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла.
Может быть, стоят предметы готовые к использованию?
Нет, вилка–то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка.
Она может стоять, сидеть и лежать.
Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику "вертикальный–горизонтальный", то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе.
Теперь на стол села птичка.
Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе.
Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.
Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским".


И вот ещё, тоже прислали, но с последним восклицанием, я в корне не согласна. Оно туда предательски втёрлось. Не полюбливаю его тоже! "Твою мать" звучит куда убедительнее... А на производстве можно просто выразительно посмотреть в глаза и подумать вышеприведённое выражение, и все всё сразу и без слов поймут.
image005
Ну и потом, как раз кстати, так как с первого июля больше никакого мата!

Tags: О языке
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 77 comments