kosolobik (kosolobik) wrote,
kosolobik
kosolobik

Category:

О странных языковых проявлениях.

Говорят, в критические моменты человек может заговорить на чужом ему языке. Или наоборот, говоря постоянно на чужом, перейти на свой собственный. Мне тут вспомнился фильм "17 мгновений весны", ой люблю так этот фильм! Но тут не про него, а про радистку Кэт, которой  надо было там, в фильме, рожать и её предупреждали, что она может "расколоться" при родах, начав кричать "мамочка" на русском языке, так и получилось в итоге, но она там, вроде, в бессознательном состоянии была, бредила по-русски.

Я сама, от сильного волнения (редко, но бывает) могу ляпнуть что-то на русском или ответить невпопад на своём родном языке, сконфузив при этом собеседника.
А тут Даглас, наш старший, ему апппендицит на прошлой неделе вырезали, вдруг заговорил в операционной на корейском, ещё до наркоза,  видимо в состоянии стресса или со страху, пытаясь объяснить где у него что болит (он с острыми болями в госпиталь попал, сначала мы думали, что он как я, чем-то отравился или грипп желудочный, а оказалось вон что). Самое интересное, что одна из медсестёр оказалась кореянкой, и она его поняла, и постаралась успокоить, сказав, что всё будет в порядке и чтобы он не боялся.
Ну как он сам потом сказал, что никакого чуда тут нет. По корейски он может немного так балакать. И когда, живя там, в Сеуле, несколько лет назад, он вдруг сильно заболел и попал в госпиталь, он очень боялся, что его не поймут и старался изо всех сил объяснить врачу по-корейски, что у него где болит. Видимо, это сильно засело в  подсознании, что в критический момент он вдруг опять заговорил на корейском.

А ещё я, когда начинаю сильно волноваться, становлюсь такая косноязыкая, просто ужас! Так-то я изъясняюсь вполне нормально, не считая акцента, но вот стоит мне начать нервничать, то всё! Трудно подобрать нужные слова, всё из головы вон.
А зато после бокальчика другого винца или ещё чего, могу говорить и говорить, пока близкие не начинают меня затыкать. И Расул иногда вспоминает первое наше время, когда я больше молчала, и вообще толком говорить не могла, как самое прекрасное время, а теперь я его нервную систему очень сильно своей болтливостью подпиливаю, оказывается...

А ещё я вспомнила свой самостоятельный первый поход здесь к врачу. У меня ухо стреляло, и как я тоже волновалась и вспоминала нужные слова, как я буду доктору объяснять, что у меня где болит. Но доктор-старикан такой оказался классный, да ещё и влюблённый в Россию и интересующийся нашей историей, что у него на двери кабинета даже карта России оказалась, он нашел откуда я. И он мне так обрадовался, что не ему, а мне пришлось его слушать, и понял он все мои жалобы и сказал, что я молодец. И потом я уже не боялась сама к врачам ходить.

А тут ещё цитата от Шекли в руку: "Возможности медицины неограниченны, ограниченны возможности пациентов..."
Особенно, если пациент не может объяснить, что с ним не так. Поэтому это очень важно уметь в стрессовой ситуации владеть языком той страны, где имеешь неосторожность заболеть.
Tags: О языке
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 43 comments